Доставка от 4000 ₽ бесплатно

Ключ от Ледяных часов (#2)

Цикл: Грозный час льдаКнига 2
Глобальный цикл: Грозный час льда

Описание

Их двое. Они уже почти взрослые - языки у них синие, как у взрослых медведей, а не розовые, как у медвежат. И им нужно пройти сквозь лабиринт, напичканный смертельными ловушками и опасностями. В центре лабиринта сокрыт ключ от Ледяных часов, единственное, что позволит остановить эти часы, не разрушив полмира. Только вот никто и никогда не смог пройти через лабиринт…

Характеристики

Издательство:Эксмо
Страниц:320
ISBN:978-5-04-103861-8
Серия:Грозный час льда
7.50
2 оценокнаFantLab
1270469
Скидка 63%

Доставка от 4000 ₽ — бесплатно

При заказе до 4000 ₽ — от 200 ₽

Гарантии

Оригинальное издание
Быстрая доставка
Проверка качества перед отправкой

Похожие товары

Вам может понравиться

Загрузка серии…

Полные характеристики

Основная информация

Артикул:9785041038618
ISBN:978-5-04-103861-8

Связанные разделы

Издательство:Эксмо
Серия книг:Грозный час льда
Глобальный цикл:Грозный час льда
Цикл произведений:Грозный час льда — книга 2

Участники создания

Переводчик(и):Вероника Максимова

Физические параметры

Страниц:320

Книги из циклаГрозный час льда

Загрузка цикла…
Кэтрин Ласки

Кэтрин Ласки

Кэтрин Ласки (англ. Kathryn Lasky) родилась 24 июня 1944 года в Индианаполисе, штат Индиана. Мать Кэтрин была красивой и умной женщиной, всегда поддерживала дочку в писательских начинаниях. Отец Кэтрин был бизнесменом. Также у Ласки есть сестра Марта, которая на 5 лет старше её. Бабушки и дедушки Кэтрин Ласки иммигрировали в Америку из Восточной Европы. Родители её отца приехали из города Николаева в России, спасаясь от погромов и воинской повинности в царской армии. Ласки говорит: «Вне зависимости от того, откуда приезжали иммигранты и где они селились, они переживали одно и то же, перед ними стояли одни и те же огромные задачи. Мои бабушки и дедушки умерли к тому времени, когда мне исполнилось три года, но я расспросила своих родителей об их путешествии в Америку. И у меня были тёти и дяди, которые все помнили. Самым удивительным мне кажется то, что они, приехав в эту страну, ни слова не могли сказать по-английски. Как дети выучили этот новый для них язык? Как они завели друзей? Как учились в школе? Мои тёти и дяди рассказывали, что всего через несколько месяцев они говорили по-английски лучше, чем их родители. Ребёнком я не могла понять этого. Немногое у меня получалось лучше, чем у моих родителей. Когда родились мы с сестрой, мои родители уже плохо говорили на идише, хотя на этом языке по-прежнему часто говорили в домах бабушек и дедушек. Знание английского языка было так же важно, как умение заработать много денег. Моя собственная мать, которая никогда не любила хвастаться, однажды сказала, когда её внук получил четвертку с плюсом за сочинение на английском языке: «Никто в нашей семье никогда не получал меньше пятерки с минусом по английскому с тех пор, как мы сошли с корабля!» В детстве Кэтрин ходила в Воскресную школу в местной синагоге, но ненавидела её. Как-то вечером она пришла к своим родителям и сказала, что она атеистка и не верит в Бога. Родители отнеслись к заявлению дочери с некой доли юмора и дали дочери самой выбирать своё вероисповедание.

Загрузка отзывов...

Загрузка глобального цикла…