-57%
Медведь и соловей
Описание
Характеристики
Страниц:416
ISBN:978-5-17-112477-9
Серия:Кэтрин Арден. Мировой бестселлер
6.58
Литературные премии
BooktubeSFF Awards— Дебютный роман(2018)
Победитель
Гудридс— Фэнтези(2017)
Гудридс— Дебютант - автор Гудридс(2017)
BookNest Fantasy Awards— Дебютный роман(2017)
Fantasy Stabby Awards— Дебютный роман(2017)
Локус— Дебютный роман(2018)
BooktubeSFF Awards— Роман фэнтези(2018)
Премия сайта Elbakin.net— Переводной роман фэнтези(2019)
Планета НФ - премия блогеров— Лучшая книга года(2019)
Премии фестиваля «Имажиналии»— Зарубежный переводной роман(2020)
Премия «Боб Моран»— Переводной роман(2020)
1450 ₽625 ₽
Скидка 57%
Нет в наличии
Доставка от 4000 ₽ — бесплатно
При заказе до 4000 ₽ — от 200 ₽
Количество бонусов начисляется в зависимости от вашего уровня лояльности
Категории
Гарантии
Оригинальное издание
Быстрая доставка
Проверка качества перед отправкой
Похожие товары
Вам может понравиться
Загрузка серии…
Полные характеристики
Основная информация
Артикул:9785171124779
ISBN:978-5-17-112477-9
Связанные разделы
Серия книг:Кэтрин Арден. Мировой бестселлер
Глобальный цикл:Зимняя Ночь
Цикл произведений:Зимняя Ночь — книга 1
Участники создания
Переводчик(и):Татьяна Львовна Черезова
Физические параметры
Страниц:416
Книги из цикла— Зимняя Ночь
Загрузка цикла…
Кэтрин Арден
Кэтрин Арден (Katherine Arden) - псевдоним молодой американской писательницы жанра фэнтези и номинантки множества престижных наград Кэтрин Арден Бурдин. Кэтрин Арден родилась в городе Остин жаркого Техаса, а выросла в снежном Вермонте. Во время обучения в колледже Миддлберри она увлеклась русской культурой и решила уехать в Москву. Там Кэтрин поступила в Российский государственный гуманитарный университет, обзавелась друзьями и, в результате, прожила в России два года. Долгое время она планировала стать переводчиком с французского и русского языков. Однако перед самым окончанием колледжа в 2011 году Кэтрин настигло понимание, что профессия переводчика - не предел её мечтаний. Так чего же она хочет от жизни? Чтобы найти себя, будущая писательница отправилась на Гавайи работать на ореховой ферме. И хоть за монотонной сборкой макадамии и можно постичь дзэн, но это было скучное и не очень интересное занятие. Кэтрин начала писать книгу. Местом действия грядущего романа, по признанию Арден, была выбрана Древняя Русь, поскольку, во-первых, Кэтрин провела в России много времени, а во-вторых, на соседней ферме жила украинская семья с маленькой зеленоглазой девочкой Василисой (все звали её Вася), с которой они вместе гонялись за цыплятами среди деревьев авокадо: "Василиса стала моей героиней, и так родилась моя история". Правда, сначала выходило плохо, но Кэтрин не сдавалась. В какой-то момент она сказала себе: «Эй, тебе нравится писать книги. Это уж точно лучше, чем собирать орехи макадамия. Ты не уверена, что хочешь стать переводчиком, и у тебя есть время. Почему бы хотя бы не закончить книгу и посмотреть, что получится?». Конечно, легче сказать, чем сделать. После малоуспешной попытки обосноваться в Техасе Кэтрин снова вернулась на гавайскую ферму: жила в палатке, делала смузи в придорожной лавке, её одежда покрылась плесенью от сырости джунглей, а в обувь постоянно забивался песок. Но она продолжала писать.
Загрузка отзывов...
Загрузка глобального цикла…

