Бесплатная доставка при заказе от 4 000 ₽
INDIGOLIBRA

Слово живое и мертвое

Описание

Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам "Маленького принца" Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются её выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. "Слово живое и мёртвое" — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и её замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.

Характеристики

Издательство:АСТ
Страниц:384
ISBN:978-5-17-120580-5
Серия:Исключительная книга мудрости
268
110076%
Нет в наличии

Доставка от 4000 ₽ — бесплатно

При заказе до 4000 ₽ — от 200 ₽

Гарантии

Оригинальное издание
Быстрая доставка
Проверка качества перед отправкой

Похожие товары

Покупатели, которые приобрели этот товар, также купили

Покупатели, просмотревшие этот товар, также просмотрели

Книги из серииИсключительная книга мудрости

Загрузка серии…

Полные характеристики

Основная информация

Артикул:9785171205805
ISBN:978-5-17-120580-5

Связанные разделы

Издательство:АСТ

Физические параметры

Страниц:384
Нора Галь

Нора Галь

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина) – выдающийся русский литератор, переводчик английской и французской литературы на русский язык. Благодаря её дару перевоплощения, художественному вкусу, гибкому и точному владению языком русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия – Камю, Сент-Экзюпери, Моэма, Пристли... Нора Галь родилась 27 апреля 1912 года в Одессе, в семье врача Якова Гальперина. С детских лет жила в Москве. После многократных настойчивых попыток была принята в институт (после реорганизаций – Московский педагогический имени Ленина), окончила его, затем училась в аспирантуре, защитила диссертацию, посвящённую творчеству Артюра Рембо. Школьницей опубликовала несколько стихотворений (под псевдонимами "НОР-ГАЛЬ", "Деткор Нор Галь", "НОРГАЛЬ", "Деткор НОРГАЛЬ", "Деткорка НОРГАЛЬ"), в студенческие годы выступила в печати как прозаик; в конце тридцатых годов много печаталась со статьями о текущей зарубежной литературе. В военные годы впервые попробовала себя в переводе, после войны много работала как редактор переводов (произведения Жюля Ренара, Александра Дюма, Герберта Уэллса...). На рубеже 50-60-х «Маленький принц» Сент-Экзюпери, рассказы Сэлинджера, роман Харпер Ли «Убить пересмешника» выводят Нору Галь в круг ведущих мастеров художественного перевода.

Связанные книги

Переключайтесь между книгами из цикла, глобального цикла и другими книгами автора в одном блоке.

Ещё книги автора Нора Галь

Другие книги этого автора в одном месте, без отдельного длинного блока на странице товара.

Все книги автора →

Загрузка отзывов...